Page 37 - Psaume 119 version 2019 aout bilingue
P. 37
« A la Torah et au témoignage ! Si l’on ne parle pas ainsi, il n’y aura point d’aurore pour le peuple » (Es 8.20).
Christ Yéshoua, ben HaElohim a dit : « je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi » (Jean 14.6).
mais qui ne sont pas la parole écrite. Ces paroles sont comme des
explications complémentaires, des instructions ou encore des
révélations particulières. Celles-ci ne viennent jamais contredire la
Parole écrite. Autrement dit, cela veut dire que l’Éternel peut nous
parler et nous expliquer certaines choses par ces paroles révèlées ou
qui doit être révèlées. Les Ecritures utiliseront alors, toujours le mot
« imerah » qui est le plus approprié. Ici, il est écrit que ces paroles
sont donc « pures ». Par voie de conséquence, elles agissent et sont
totalement efficaces… pour ceux qui marchent par la foi. La plupart du
temps quand l’Éternel parle à Moshèh (Moïse), Il dit : « daber el-béneï
Israël lémor… ». Ce qui veut dire : « Parle aux enfants d’Israël en
disant ». Le verbe « lémor » que l’on traduit couramment en français
par « en disant » a le sens comme le dit Rachi de « en leur expliquant
ou en les instruisant ». Le mot « imerah » vient de ce verbe « lémor ».
Ces 2 mots ont la même racine. Le mot « imerah » est donc bien plus
qu’une simple parole, c’est aussi une explication, un enseignement, une
révélation supplémentaire. C’est pourquoi, le mot « imerah » peut
aussi être une parole que Dieu donne dans la prière au croyant pour
l’encourager et le fortifier. Même dans ce cas, elle ne vient jamais en
contradiction avec la parole écrite (davar) mais elle vient expliquer,
instruire et complèter. On traduira généralement ce mot, notamment
dans le psaume 119 par : « la parole que tu m’as révélée » ou encore
« la parole que tu me révèles » plutôt que par le mot « promesse »
comme c’est le cas dans beaucoup de traductions. De plus, cela nous
permet plus facilement de distinguer les versets où le mot « davar » est
utilisé, des versets où le mot « imerah » est utilisé. Voici les 35 versets
où nous trouvons 37 fois le mot « imerah » : Gn 4.23, Dt 32.2, Dt 33.9,
2Sa 22.31, Ps 12.6 (12.7), Ps 17.6, Ps 18.30 (18.31), Ps 105.19, Ps 119.11,
38, 41, 50, 58, 67, 76, 82, 103, 116, 123, 133, 140, 148, 154, 158, 162,
170, 172, Ps 138.2, Ps 147.15, Pr 30.5, Es 5.24, Es 28.23, Es 29.4, Es 32.9
et Lam 2.17. On remarquera que 20 de ces versets sur les 35 se trouvent
dans le Psaumes 119.
P a g e 37 | 40
Gloire au Dieu d’Israël, le Dieu d’Avraham, de Yits’haq et de Yaâqov qui a dit : « Toi, Dani’El, tiens secrètes ces paroles et scelle le livre
jusqu’au temps de la fin. Plusieurs alors le liront et la connaissance augmentera. (Dani’El 12.4) ». Aucune copie à titre commercial ne
peut être faite. Ces études sont destinées à être le support d’un culte familial ou privé. Edité à Nantes le lundi 26 août 2019.

