Page 18 - Calendrier Juif Messianique
P. 18
Nouvelle), il y a plus de 220 références de versets disaient que Moshèh avait reçu sur le Mont Sinaï : la que seule la Loi écrite était « parfaite ». En cela,
qui se rapportent au Texte en hébreu ou en « Torah Écrite » mais aussi la « Torah Orale » ; il ne faisait que souligner ce que Dieu affirme lui-
araméen. Yéshoua lorsqu’il parlait, se rapportait c’est-à-dire les explications et les interprétations même dans Sa Parole au travers de la bouche de
aux Écritures, à savoir « la Torah de Moshèh (Moïse), dont la tradition juive rabbinique serait le David, Roi d’Israël dans le Psaume 19.8 en
les Prophètes et les Psaumes » d’où l’importance dépositaire au travers du Talmud. Si certains disant : La Torah de l’Éternel est parfaite, elle
fondamentale d’avoir un Texte peu ou pas commentaires sont bons, les Pharisiens ont restaure l’âme ; le témoignage de l’Éternel est
déformé… cependant rajouté un certain nombre de règles qui véritable, il rend sage l’ignorant.
ne sont, en fait, que des commandements
Le courant rabbinique est constitué lui-même de 2 d’hommes. C’est pourquoi, Yéshoua a sévèrement Anan ben David écrivit donc un « Livre des
principales sources rabbiniques « ashkénaze » repris les Pharisiens et les Scribes en disant Préceptes » pour faciliter la compréhension des
(Juifs du nord) ou « séfarade » (Juifs du sud). Celles-ci notamment dans MattithYah (Matthieu) 15.6 : « Vous Écritures. Un mouvement « qaraïte » est alors né.
ont même des variantes selon les pays d’origine. annulez ainsi la Parole de Dieu au profit de votre Il a rassemblé beaucoup de personnes en désaccord
Nous avons retenu les principales… tradition ». avec les Sacrificateurs de l’époque. Plus tard, une
communauté juive qaraïte fut créée en 850 de
Ces variantes correspondent à différents courants Un courant qaraïte minoritaire est né de ces anciens l’ère chrétienne à Yéroushalaïm, puis une autre,
spirituels. Il y a des différences notables de lecture Juifs Qaraïtes. À la différence des Rabbins, ils un peu plus tard au 12 ème siècle de l’ère chrétienne
d’une communauté à l’autre. Cependant, on peut laissaient à chacun le soin d’interpréter les Écritures à Constantinople pour gagner l’Europe centrale et
dresser un canevas général des « haftarot ». comme ils le voulaient en indiquant seulement un orientale. Ces communautés n’ont pas résisté dans
passage complémentaire dans les « Prophètes ou les le temps suite aux persécutions des nations mais
b. Les « haftarot d’origine qaraïte » représentées Écrits Saints ». Le but de cette méthode était de aussi à la guerre spirituelle que les Rabbins de
par la lettre « Q » entre parenthèses sur notre site. donner une piste de réflexion et de guider celui qui l’époque ont menée contre eux… Les Juifs de
veut apprendre sans pour autant lui imposer une tendance « qaraïte » se sont alors « fondus » dans
En Terre d’Israël, les Juifs Qaraïtes ne suivaient pas interprétation définitive. Les Qaraïtes utilisaient le monde en donnant quelques grands savants, de
le cycle triennal mais avait adopté un cycle de souvent un extrait du livre du Prophète YéshaYahou grands érudits ou des chefs d’entreprise émérites.
lecture annuel. Ceux-ci, en effet, ne voulaient pas (Esaïe) ou des Téhilim (Psaumes).
suivre les recommandations des Pharisiens et des c. Les « haftarot d’origine messianique » : elles
Sadducéens de l’époque. Dans plus de 50% des cas, les « haftarot d’origine viennent d’assemblées messianiques diverses soit
qaraïte » sont plus pertinentes et plus instructives en Israël soit à l’étranger. Plusieurs séries d’entre
Le mot « Qaraïtes » vient du mot hébreu « qaraïm » que les « haftarot d’origine rabbinique ». Denis elles sont mentionnées sur notre site.
qui veut dire « lecteurs » de la Parole de Dieu. Ce Grenier dans son livre : « l’Evangile dans le
mot a la même racine que le verbe hébreu « qarâ » calendrier » le confirme. Il rajoute par ailleurs que
qui veut dire « lire ». les correspondances entre les « haftarot qaraïtes »
et les passages de l’Evangile de Marc sont souvent
Les « Qaraïtes » furent aussi appelés : les « béné- plus évidents à trouver qu’avec les « haftarot
miqra » ce qui veut dire les « fils de l’Écriture ». rabbiniques ».
C’étaient des lecteurs très assidus de la Parole de
Dieu. Ils étaient beaucoup plus attachés aux Dans ce même livre, Denis Grenier explique l’origine
Écritures Saintes elles-mêmes qu’aux traditions exacte des « Qaraïtes ». Ils remonteraient à l’exil
humaines. Ils prétendaient que seule la Torah écrite de Babylone où un certain Rabbin Anan ben David
(les 5 premiers livres) avait été donnée à Moshèh (Moïse) sur s’était disputé avec les Rabbins de l’époque. Anan
le Mont Sinaï. En conséquence, pour eux, la « Torah ben David souhaitait un retour à l’étude de la Torah
écrite » faisait pleinement autorité et était à elle écrite. Aussi, il refusa l’autorité des lois orales que
seule, la référence de ce que Dieu avait voulu les Pharisiens, plus tard appelés « Rabbins » ont
donner aux hommes. A l’inverse, les Pharisiens transcrit dans le Talmud. Anan ben David affirmait

